Сегодня на сайте 79 туров
Телефон для заказов: 1-800-100-012
Север страны:
04-6228687
Тель-Авив:
03-6280300
Иерусалим:
02-6228687
Юг страны:
08-6338687

18 февраля 2018

Испанская mañana — неизменный рабочий график

Что нужно для счастья? Ответ на вопрос в наших турах в Испанию:

27/03 — Песах в Мадриде — городские легенды
17/07 — Турлидер в Северной Испании — Дорога на край Земли — один раз в сезоне
23/07 — Турлидер на Канарских островах — свидание с Колумбом — один раз в сезоне 

 

Не знаю, в курсе ли вы, что намерена осуществить министр труда Испании Фатима Баньес, но, по-моему, её идея – это полная катастрофа. Разве можно покушаться на святыни?  Думаю, ответ очевиден. Но, давайте обо всём по порядку. Национальный характер и национальные традиции – важнейшие  факторы, которые всегда и везде следует принимать во внимание. В противном случае, может произойти серьёзное недопонимание. Например, находясь в Испании, нужно очень хорошо осознавать, что беспокоить испанцев с 14:00 до 16:00 не только считается дурным тоном, но и может быть воспринято, как неуважение ко всему народу, к его вековым ценностям, к монархии, к  здравствующему королю в частности, к парламенту,  футболистам, тореадорам, матадорам, и даже быкам. Иными словами, к самому  дорогому, что есть в этой стране. Потому что, кто же не знает, что  в это время у испанцев сиеста. Так что сиеста — это святое.

И вот, министр труда Фатима Баньес намерена полностью и радикально изменить в стране график рабочего дня. Согласно её плану, больше не будет никакой двух-трёхчасовой сиесты, из-за которой рабочий день продолжается до восьми вечера, а вместо этого – короткий обеденный перерыв, и в 18:00 – домой. Казалось бы, ничего плохого, — разве не славно пораньше вернуться домой. И действительно,  всё выглядит вполне  логично, если при этом не замечать главного:  одним махом уничтожаются вековые традиции и стираются в порошок  незыблемые святыни.  Испания, не дай бог, может стать похожей на все остальные европейские страны, где люди днём не отдыхают. На самом деле, это полный кошмар.  Так что, не вступая в дискуссию  с министром труда Испании,  я лишь напомню, что однажды сказал лауреат Нобелевской премии, блистательный испанский писатель Камило Хосе Сэла: «сиесту нужно соблюдать  вместе с пижамой, молитвой и ночным горшком». Полагаю, бессмысленно к этому что-то добавлять. Традиции необходимо беречь и лелеять, они – наша связь с историей.

Другое дело, что существуют традиции не столь известные, но от этого отнюдь не менее значительные. И правильно их понимать совершенно необходимо. Хотите пример? Пожалуйста. Представьте, что в мадридском,  барселонском, или севильском  магазине одежды вам понравился костюм, вы хотите его купить, но, к сожалению,  нет вашего размера. Продавец незамедлительно постарается  объяснить, что нет ни малейшей причины для расстройства, потому что костюм нужного вам размера закажут и  обязательно доставят в магазин, при этом, уточнив: mañana, что означает «завтра». Во всяком случае, согласно словарному значению этого слова. Но, в том-то и дело, что кроме словарного значения, обожаемое всеми  испанцами слово mañana, обладает особым оттенком, который без малейшего преувеличения можно определить, как  «традиционную черту испанского национального характера». Это короткое, но  чрезвычайно  ёмкое  слово вмещает в себя целый эмоциональный ряд и означает буквально следующее: «завтра, или послезавтра, возможно, на днях, или чуть позже».  Причём, идею без труда можно продолжить: «на следующей неделе, или дней через десять, ничего же страшного не произойдёт, мир не перевернётся, большое дело, двумя неделями раньше, двумя – позже».  Ну, примерно, так. Мысль, я полагаю, понятна.

И совсем  неважно происходит общение, скажем,  в магазине, отеле, автомастерской, или  на высоком государственном уровне. Поговаривают, что из-за этой национальной черты, под мелодичным названием mañana, Испания не раз упускала крупнейшие  торговые  сделки, поскольку отнюдь не все готовы терпеть необязательность и медлительность, даже, если они являются национальным достоянием государственного масштаба. Зато, если вы в состоянии правильно воспринять идею, которую пытаются вам донести испанцы, считайте, что вам удалось проникнуться  самой сутью испанского национального характера: жизнь слишком коротка, чтобы спешить. Выглядит несколько противоречиво? Возможно. Но таковы испанцы.

Интересно, что психоаналитики, анализируя желание человека отложить дела на потом, пришли к выводу, что никакого отношения к лени это не имеет. Оказывается, у этого  желания  существуют две основные  причины  — отсутствие личного интереса и  боязнь неудачи. Так считают психоаналитики. Я далёк от мысли спорить со специалистами, тем не менее,  во мне живёт твёрдая уверенность, что испанская  mañana не имеет ни малейшего отношения к этим причинам. Думаю, причины совсем иные и их целых три: солнце, Средиземное море и отменное вино. Зачем спешить и торопиться  что-то делать,  когда ни одна из этих причин ни сегодня, ни завтра, ни через год, ни через сто лет  никуда не исчезнет. А  разве  для счастья нужно что-то ещё? Сами видите, для спешки нет ни повода, ни причин. Вот в этом-то и всё дело.