Поиск по сайту
Всего найдено: 1643
одного из вкуснейших и всемирно известных итальянских десертов – тирамису. Иными словами, кроме всех своих достоинств, Марсала ещё и превосходный ингредиент отменного лакомства. Как правило, Марсала производится из таких сортов белого винограда, как Грилло, Катарратто, или Инзолия, а также из сортов красного винограда, среди
велика. А барону Ротшильду, которому французское светское общество не спешило раскрывать свои объятия, кулинарные изыски Мари-Антуана Карема, в немалой степени помогли в эти объятия попасть. "Король поваров и повар королей", - так по праву называли Мари-Антуана Карема. И всё же главное изобретение, увековечившее славу
Хотя официальный язык, безусловно, французский, есть ещё немало желающих поговорить на валлонском, пикардском, лоренском и шампанском языках, с их особыми нюансами и оттенками. Разумеется, я говорю о Валлонии, - регионе, объединяющем пять южных провинций Бельгии.
Но современное название пришло из французского языка и означает «рукав».
будь то трапеза или вино. Термин “gourmet” по-французски означает «кулинарный эксперт». Блюда, которые готов отведать истинный гурме, как правило, отнюдь не дёшевы. Скажем, шеф-повар Ренато Виола из итальянского города Агрополи, подаёт блюдо - гурме, стоимостью $ 12700. Оно называется «Людовик XIII» и включает
Ренессанс», историки начали называть на французский манер термином «Ренессанс» весь период с XIV по XVI века, - иными словами, эпоху Возрождения. Строго говоря, эпоха Возрождения делится на тесно связанный со средневековьем «Проторенессанс», то есть, предтечу Возрождения, «Раннее Возрождение», охватывающее период с 1420 по
равных искусство и яркие спортивные автомобили. Итальянское кино, взлетевшее на пик славы в 50-х годах 20 века, утвердило именно такое представление и о стране, и о том, что такое настоящая dolce vita по-итальянски. А мощный восклицательный знак поставил в 1960 году Федерико Феллини своим фильмом «La Dolce Vita»
почему берег Средиземного моря от Марселя до итальянской границы французы поэтично называют «Лазурным».
собственное видение термального курорта, французский архитектор Жан-Мишель Руолз не только разрушил классические представления о том, как должен выглядеть такой комплекс, но и создал суперсовременную архитектурную композицию, уже ставшую одним из самых узнаваемых символов Андорры.
и Петербурге, а также члена-корреспондента Французского института. Знаете, кем был этот выдающийся архитектор? Братом Карла Брюллова, автора гениального полотна "Последний день Помпеи". Старшим братом. Собственно, Александр Брюллов и был тем человеком, который зародил в душе своего младшего брата Карла идею посетить Помпеи. Ну,
почему берег Средиземного моря от Марселя до итальянской границы французы поэтично называют «Лазурным».
Но это сегодня Луи Виттон – самый знаменитый французский дом моды, специализирующийся на производстве чемоданов и сумок класса "люкс". А в 1858 году сын простого французского столяра Луи Виттон впервые представил своё детище – плоский чемодан "Трианон", лёгкий и герметичный, открывавшийся сбоку, и позволявший
– именно в городе Коньяк, расположенном во французском департаменте Шарант, производятся легендарные коньки, единственные во всём мире имеющие право носить это славное имя. Все остальные – это бренди. Большинство жителей города, известного ещё с римских времён, так или иначе вовлечены в производство коньяка – от сборщиков винограда
ареал в Южной Моравии, с его английским и французским садами, минаретом, римским акведуком, прудами, редкими деревьями и оранжереей – как раз такое роскошно-романтическое сплетение.
особая марка Мюнстера распространилась на семь французских департаментов. А, кроме того, поскольку в Лотарингии сыр Мюнстер, названный в честь, возникшего на месте бенедиктинского монастыря городка Мюнстер, издавна называют Жероме, то в 1978 году было принято решение закрепить за сыром объединённое название Мюнстер-Жероме. Впрочем,
ареал в Южной Моравии, с его английским и французским садами, минаретом, римским акведуком, прудами и оранжереей – как раз образец такого уникального роскошно-романтического сплетения.
Найти знатока французских, итальянских или даже австрийских вин достаточно просто. А вот познакомиться с тем, кто разбирается в винах Словении – удивительных, насыщенных вкусом или легких ледяных – намного сложнее.
предельно ясно, - слово «афера» заимствовано из французского языка. Точное значение слова affaire – «дело». Со временем, в русском языке оно приобрело значение «жульничество, мошенничество, сомнительная сделка», а, например, в английском, слово affair чаще всего употребляется в контексте «любовная интрижка, супружеская измена». Вот
Каждый, кому довелось отведать настоящие французские профитроли, понимает, что жизнь никогда уже не будет прежней. Иными словами, узнав вкус профитролей, внезапно ловишь себя на мысли, что обойтись без них практически невозможно.
Crème de Cassis. Его производят и во французской провинции Анжу, и в Англии, и в Люксембурге, и в Канаде, но самым лучшим, по праву, считается ликёр, производимый в Дижоне – Крем де Кассис де Дижон. Он появился в Дижоне в 1841 году стараниями владельца кафе Дени Лагута и производителя алкоголя Клода Жоли, разработавших
Всего найдено: 1643